オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨハネによる福音書 10:13 - Japanese: 聖書 口語訳

彼は雇人であって、羊のことを心にかけていないからである。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

雇い人は、ただ、お金で雇われており、羊になんの想いいれもないので、平気で逃げてしまうのです。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

彼は雇人であって、羊のことを心にかけていないからである。

この章を参照

リビングバイブル

雇い人はお金で雇われているだけで、羊のことをほんとうに心にかけているわけではないので、平気で逃げてしまうのです。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

彼は雇い人で、羊のことを心にかけていないからである。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

そんな男は羊に心を向けることはなく、その場から逃げてしまう、ただの雇われた労働者だ。

この章を参照

聖書 口語訳

彼は雇人であって、羊のことを心にかけていないからである。

この章を参照



ヨハネによる福音書 10:13
7 相互参照  

羊飼ではなく、羊が自分のものでもない雇人は、おおかみが来るのを見ると、羊をすてて逃げ去る。そして、おおかみは羊を奪い、また追い散らす。


わたしはよい羊飼であって、わたしの羊を知り、わたしの羊はまた、わたしを知っている。


彼がこう言ったのは、貧しい人たちに対する思いやりがあったからではなく、自分が盗人であり、財布を預かっていて、その中身をごまかしていたからであった。


そこで、みんなの者は、会堂司ソステネを引き捕え、法廷の前で打ちたたいた。ガリオはそれに対して、そ知らぬ顔をしていた。


わたしはあなたがたが、思い煩わないようにしていてほしい。未婚の男子は主のことに心をくばって、どうかして主を喜ばせようとするが、


結婚している男子はこの世のことに心をくばって、どうかして妻を喜ばせようとして、その心が分れるのである。


テモテのような心で、親身になってあなたがたのことを心配している者は、ほかにひとりもない。